+49 (0) 174 3882282 info@saraccotranslations.com Valpichlerstraße 80 D-80686 München
of catalogues, websites, software and website localisation, press releases, brochures, booklets, corporate communication or in the fields economics, market research and IT

company tours, seminars, business meetings, conferences, press conferences and cultural events

Phone calls and e-mails to your Italian business partners. Brief me on the issues to be addressed, and I will take care of the rest. Support with the planning of your international event or project, and any follow-up meetings, including tailor-made interpreting or translation services.

Claudia Saracco
Translator and interpreter for

Looking for a translation of marketing material, a press release or advertising text that really makes an impact? A translation of a product catalogue or website that really boosts your sales? An interpreter for a trade fair, business meeting or event?

I am the person for you!

I can deliver a translation directly tailored to your needs and target group, persuasive in style and formulation. As an interpreter, I will convey your message in an authentic, precise and speedy manner to guarantee successful communication in Italian, English and German.

My services

Specialized marketing, PR, IT and business translations

  • English->Italian
  • German->Italian
  • Italian->German
  • Editing and proofreading

Liaison, simultaneous, consecutive and whispered interpretine

  • English->Italian
  • German->Italian
  • Italian->German

All services German-Italian can also be provided in my capacity as sworn translator and interpreter (§)

10 reasons that recommend me as a professional of choice:

I can overcome linguistic barriers and assist you in achieving success with Italian business partners and companies.

not only do I have an excellent grasp of language, but am also fully familiar with cultural and administrative practices in both countries.

without mistakes or misunderstandings.

You can rely on me to deliver a translation on time and in high quality with regards to both style and content.

I will be personally responsible for translating your texts and always welcome direct contact. This will allow me to ensure that the translation is precisely tailored to your needs.

I keep myself up to date in my job and in my specialist fields.

I am a quick worker, and will manage allocated time and money responsibly. Every cent is well invested in quality.

You can count on me as a reliable business partner aiming at a long term collaboration.

As a freelance translator I am flexible in where I can work, and as a freelance interpreter I can provide my language services wherever they are required.

Four eyes see better than two – this is why a native speaker will carry out asecond and careful revision of translations into German.

Do you have questions or would you like to have a free and non-binding quote? Don’t hesitate to contact me. I would be more than happy to help you.

References

Recht und Wirtschaft

  • Übersetzung in italienischer und deutscher Sprache der externen E-Mail-Korrespondenz zu den Themen Lohnsteuer, Finanzbuchhaltung und Jahresabschluss;
  • Übersetzung von Behördenprotokollen, internen Sitzungsprotokollen und von Protokollen der Gesellschafterversammlung
  • Übersetzung von Geschäftsordnungen, Verträgen und Vereinbarungen
  • Übersetzung verschiedener Steuerberechnungen und von PowerPoint-Präsentationen
  • Revision bereits übersetzter Unterlagen auf Italienisch

Aufgrund ihres immer freundlichen und hilfsbereiten Wesens war Frau Saracco bei unseren anspruchsvollen Mandanten sehr anerkannt und geschätzt, dabei waren ihre italienischen Muttersprachekenntnisse von sehr großem Vorteil.

Stephanie Küffner, Geschäftsführerin, Rechtsanwältin und Steuerberaterin

Dr. Küffner & Partner GmbH, Wirtschaftsprüfungsgesellschaft und Steuerberatungsgesellschaft

IT und Software

“Die Übersetzungen der Schulungspräsentationen hatten eine ausgezeichnete sprachliche Qualität. Mit der Qualität der Übersetzungsleistungen waren wir äußerst zufrieden. Die Schnelligkeit und Qualität der Übersetzungsleistungen beeindruckend, alle zugesagten Liefertermine wurden eingehalten und z.T. sogar übertroffen. Die Rechnungsstellung erfolgte zutreffend und professionell. Ich werde auch in Zukunft für weitere Übersetzungen auf Frau Saracco zurückkommen und empfehlen sie gerne weiter.”

Jürgen Breuer, Geschäftsführer, COO

Becker & Partner GmbH

IT, Software, Lokalisierung von Unterlagen

“Frau Saracco hat außerdem Unterlagen lokalisiert (u.a. Webinar-Präsentationen).

Thematisch ging es um die Bedienung einer Community-Software (Bereich IT und Software) bei einem Kunden aus der Automobilbranche. Die neue Software wurde im Unternehmen weltweit eingeführt. Durch die Arbeit von Frau Saracco sind italienische Anwender mit der Software bestens vertraut. Sie hat somit erheblich zum Projekterfolg beigetragen. Alle Leistungen hatten eine herausragende Qualität. Ihre Vorschläge und die Schnelligkeit bzw. Quantität der Umsetzungen waren perfekt. Alle Termine und Absprachen wurden eingehalten. Ihre Professionalität war beeindruckend. Ich würde auch in Zukunft für weitere Aufträge auf Frau Saracco zurückkommen und empfehle sie gerne weiter.”

Frank Otto, Partner

i-CEM, Institut für Customer Experience Management

Korrekturlesen/Fachliteratur

„Frau Claudia Saracco hat in meiner Redaktion das muttersprachliche Korrekturlesen italienischer Texte der Lehrwerksreihe Ecco Band 1 und Band 2, das ich im Auftrag der Cornelsen Schulverlage GmbH redaktionell betreue, übernommen.  Diese Aufgabe hat sie mit großer Zuverlässigkeit erfüllt und mit den Ergebnissen waren wir stets sehr zufrieden.

Frau Saracco hat gezeigt, dass sie über sehr gute Sprachkenntnisse verfügt und im Umgang mit dem Deutschen und Italienischen sehr sicher ist.

Ich würde sie jederzeit wieder beauftragen und empfehle sie wärmstens für eine Beschäftigung in diesem Bereich.“

Louisa Pabst, Redakteurin Cornelsen Schulverlage GmbH

Psychologie

Il Centro KOINÈ, di cui sono direttore responsabile, è anche una casa editrice che si occupa di libri inerenti la psicologia clinica e la psicopedagogia. La dott.ssa Claudia Saracco, traduttrice, su incarico del mio Centro, ha lavorato alla traduzione dal tedesco all’italiano del libro di Arne Burchartz “Psychodynamische Psychotherapie bei Kindern und Jugendlichen” (La psicoterapia psicodinamica con i bambini e gli adolescenti).

Io personalmente e il gruppo di lavoro che si occupa del settore editoriale del mio Centro siamo rimasti soddisfatti del lavoro svolto dalla dott.ssa Saracco per la qualità della traduzione del libro, per la professionalità e puntualità dimostrata, e per la disponibilità a chiarire ogni punto ambiguo del testo originale tedesco; tale collaborazione è continuata anche dopo il termine del lavoro, fino alla stampa definitiva del libro in italiano. Posso garantire che usufruiremo del lavoro della suddetta traduttrice in futuro, in occasione di ulteriori traduzioni di nostri libri.

Dott. Claudio Gerbino, Psicologo-Psicoterapeuta-Psicopedagogista e Direttore di KOINÈ

KOINÈ – Centro Interdisciplinare di Psicologia e Scienze dell’Educazione®

Marketing

“Anche quest’anno, ho avuto l’opportunità di collaborare con la traduttrice Claudia Saracco per la traduzione dall’italiano al tedesco dei testi del nuovo catalogo dell’Azienda Agricola Vannucci Piante di Pistoia.

Vorrei porre alla Sua attenzione alcune delle motivazioni per cui mi sento di poter raccomandare Claudia Saracco:

  • professionalità, precisione e puntualità
  • competenza, prontezza di esecuzione
  • alto senso di responsabilità
  • capacità di gestire stress e conflitti, anche lavorando sotto pressione
  • disponibilità nella collaborazione e cortesia nel relazionarsi

In breve, è stato un assoluto piacere aver potuto collaborare con Claudia Saracco e sono in grado di confermare questa mia raccomandazione senza alcun tipo di riserva.”

Chiara Rossi, Vannucci Piante

Law and economics
IT and software
IT, sofware and localization
Editing and proofreading
Psychology
Marketing

Email

info@saraccotranslations.com

Address

Valpichlerstrasse 80
D-80686 Munich (Germany)

Phone

+49 (0) 174 3882282