+49 (0) 174 3882282 info@saraccotranslations.com Walleitnerweg 20 D-82024 Taufkirchen

Home

 

Traduzione

 

di testi di marketing e siti web, cataloghi o in ambito economico e giuridico

 

Interpretazione

 

in occasione di fiere, riunioni e incontro d’affari o visite aziendali

 

Gestione dei progetti e della comunicazione

 

Telefonate e corrispondenza commerciale scritta con i vostri partner tedeschi e sostegno durante la pianificazione e organizzazione del vostro evento o progetto in lingua straniera


claudia-saracco-translations-munich-profile-Kopie

Claudia Saracco – Traduttrice e interprete

Avete bisogno della traduzione di testi di marketing, di un catalogo prodotti o un sito web che venda? Vi serve una traduzione in campo economico o giuridico? Oppure un’interprete per una fiera, riunione d’affari o un evento?

Allora sono la persona giusta per voi.

Le mie traduzioni sono convincenti non solo a livello di esattezza dei contenuti ma anche di stile, intenzione e formulazione, personalizzate e mirate a raggiungere i vostri destinatari. Nel ruolo di interprete trasmetto il vostro messaggio in modo autentico, preciso e veloce per garantire una comunicazione di successo in italiano, tedesco ed inglese.


maggiori informazioni

I miei servizi

Traduzioni specializzate in marketing, PR, IT, economia e traduzioni legali

Italiano > tedescoInglese > italianoTedesco > italianoRevisione e correzione di testi

Traduzione

Interpretazione di trattativa, simultanea, consecutiva e chuchotage

Italiano > tedescoInglese > italianoTedesco > italiano

Interpretazione

Tutte le prestazioni linguistiche in italiano e in tedesco anche in forma giurata (§)


Gestione della comunicazione e dei progetti

Quali sono i vostri vantaggi?


Risolvo i vostri problemi

supero le barriere linguistiche consentendovi di conseguire successi internazionali.

non sono solo un’esperta linguistica, ma conosco molto bene anche le rispettive realtà culturali e amministrative.

senza errori, fraintendimenti o incomprensioni.

consegno le traduzioni sempre nei tempi stabiliti e il mio lavoro sarà sempre valido per stile e contenuti.

sapete chi traduce per voi e avrete sempre il contatto diretto con una sola persona. Così avrete anche sempre la sicurezza che la traduzione verrà realizzata secondo le vostre esigenze.

Infatti mi tengo costantemente aggiornata nel mio mestiere e nei miei settori di specializzazione.

lavoro in maniera rapida e gestisco il vostro tempo e denaro in maniera responsabile. Senza intermediazioni o commissioni aggiuntive. Ogni centesimo viene investito nella qualità.

in me troverete un partner affidabile per una collaborazione a lungo termine.

nel mio lavoro di traduttrice non ho vincoli territoriali e come interprete mi sposto a seconda delle vostre esigenze. In Germania, in Italia o in altri paesi europei.

quattro occhi vedono meglio di due. Per questo motivo le traduzioni verso la lingua straniera possono essere revisionate, su richiesta, da un traduttore madrelingua professionista.

Avete delle domande o desiderate un preventivo gratuito? Non esitate a contattarmi. Sarà un vero piacere aiutarvi!


Contatti

Referenze





Recht und Wirtschaft

Übersetzung in italienischer und deutscher Sprache der externen E-Mail-Korrespondenz zu den Themen Lohnsteuer, Finanzbuchhaltung und Jahresabschluss;Übersetzung von Behördenprotokollen, internen Sitzungsprotokollen und von Protokollen der GesellschafterversammlungÜbersetzung von Geschäftsordnungen, Verträgen und VereinbarungenÜbersetzung verschiedener Steuerberechnungen und von PowerPoint-PräsentationenRevision bereits übersetzter Unterlagen auf Italienisch

Aufgrund ihres immer freundlichen und hilfsbereiten Wesens war Frau Saracco bei unseren anspruchsvollen Mandanten sehr anerkannt und geschätzt, dabei waren ihre italienischen Muttersprachekenntnisse von sehr großem Vorteil.

Stephanie Küffner, Geschäftsführerin, Rechtsanwältin und Steuerberaterin

Dr. Küffner & Partner GmbH, Wirtschaftsprüfungsgesellschaft und Steuerberatungsgesellschaft

IT und Software

“Die Übersetzungen der Schulungspräsentationen hatten eine ausgezeichnete sprachliche Qualität. Mit der Qualität der Übersetzungsleistungen waren wir äußerst zufrieden. Die Schnelligkeit und Qualität der Übersetzungsleistungen beeindruckend, alle zugesagten Liefertermine wurden eingehalten und z.T. sogar übertroffen. Die Rechnungsstellung erfolgte zutreffend und professionell. Ich werde auch in Zukunft für weitere Übersetzungen auf Frau Saracco zurückkommen und empfehlen sie gerne weiter.”

Jürgen Breuer, Geschäftsführer, COO

Becker & Partner GmbH

IT, Software, Lokalisierung von Unterlagen

“Frau Saracco hat außerdem Unterlagen lokalisiert (u.a. Webinar-Präsentationen).

Thematisch ging es um die Bedienung einer Community-Software (Bereich IT und Software) bei einem Kunden aus der Automobilbranche. Die neue Software wurde im Unternehmen weltweit eingeführt. Durch die Arbeit von Frau Saracco sind italienische Anwender mit der Software bestens vertraut. Sie hat somit erheblich zum Projekterfolg beigetragen. Alle Leistungen hatten eine herausragende Qualität. Ihre Vorschläge und die Schnelligkeit bzw. Quantität der Umsetzungen waren perfekt. Alle Termine und Absprachen wurden eingehalten. Ihre Professionalität war beeindruckend. Ich würde auch in Zukunft für weitere Aufträge auf Frau Saracco zurückkommen und empfehle sie gerne weiter.”

Frank Otto, Partner

i-CEM, Institut für Customer Experience Management

Korrekturlesen/Fachliteratur

„Frau Claudia Saracco hat in meiner Redaktion das muttersprachliche Korrekturlesen italienischer Texte der Lehrwerksreihe Ecco Band 1 und Band 2, das ich im Auftrag der Cornelsen Schulverlage GmbH redaktionell betreue, übernommen.  Diese Aufgabe hat sie mit großer Zuverlässigkeit erfüllt und mit den Ergebnissen waren wir stets sehr zufrieden.

Frau Saracco hat gezeigt, dass sie über sehr gute Sprachkenntnisse verfügt und im Umgang mit dem Deutschen und Italienischen sehr sicher ist.

Ich würde sie jederzeit wieder beauftragen und empfehle sie wärmstens für eine Beschäftigung in diesem Bereich.“

Louisa Pabst, Redakteurin Cornelsen Schulverlage GmbH

Psychologie

Il Centro KOINÈ, di cui sono direttore responsabile, è anche una casa editrice che si occupa di libri inerenti la psicologia clinica e la psicopedagogia. La dott.ssa Claudia Saracco, traduttrice, su incarico del mio Centro, ha lavorato alla traduzione dal tedesco all’italiano del libro di Arne Burchartz “Psychodynamische Psychotherapie bei Kindern und Jugendlichen” (La psicoterapia psicodinamica con i bambini e gli adolescenti).

Io personalmente e il gruppo di lavoro che si occupa del settore editoriale del mio Centro siamo rimasti soddisfatti del lavoro svolto dalla dott.ssa Saracco per la qualità della traduzione del libro, per la professionalità e puntualità dimostrata, e per la disponibilità a chiarire ogni punto ambiguo del testo originale tedesco; tale collaborazione è continuata anche dopo il termine del lavoro, fino alla stampa definitiva del libro in italiano. Posso garantire che usufruiremo del lavoro della suddetta traduttrice in futuro, in occasione di ulteriori traduzioni di nostri libri.

Dott. Claudio Gerbino, Psicologo-Psicoterapeuta-Psicopedagogista e Direttore di KOINÈ

KOINÈ – Centro Interdisciplinare di Psicologia e Scienze dell’Educazione®

Marketing

“Anche quest’anno, ho avuto l’opportunità di collaborare con la traduttrice Claudia Saracco per la traduzione dall’italiano al tedesco dei testi del nuovo catalogo dell’Azienda Agricola Vannucci Piante di Pistoia.

Vorrei porre alla Sua attenzione alcune delle motivazioni per cui mi sento di poter raccomandare Claudia Saracco:

professionalità, precisione e puntualitàcompetenza, prontezza di esecuzionealto senso di responsabilitàcapacità di gestire stress e conflitti, anche lavorando sotto pressionedisponibilità nella collaborazione e cortesia nel relazionarsi

In breve, è stato un assoluto piacere aver potuto collaborare con Claudia Saracco e sono in grado di confermare questa mia raccomandazione senza alcun tipo di riserva.”

Chiara Rossi, Vannucci Piante

Diritto ed economia
IT e software
IT, software e localizzazione
Revisione e correzione di testi
Psicologia
Marketing

Email

info@saraccotranslations.com

Indirizzo

Walleitnerweg 20 D-82024 Taufkirchen

Telefono

+49 (0) 174 3882282